I need someone to help me translate portions of this webpage. Google translate isn't working out too well. Thanks!
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Translation needed!
Collapse
X
-
No (at least I've been told it isn't!!). . . I specifically need this portion.
Click below for larger picture
Scarecrow : I haven't got a brain... only straw.
Dorothy : How can you talk if you haven't got a brain?
Scarecrow: I don't know... But some people without brains do an awful lot of talking... don't they?
Dorothy: Yes, I guess you're right.
Comment
-
It has "virus" in the web address so its gotta be legit right?Originally posted by armthehomeless View PostNo (at least I've been told it isn't!!)135 gal Fahaka Puffer
150 gal Threadfin Acaras, Angels, Red Spotted Severum, Gold Severum, and a Silver Dollar
185 gal Demasoni, Yellow Labs, Venustus, Rustys, Plecos, Clown Loaches, and Sharks
Comment
-
Re: Translation needed!
Specifically, I need the two paragraphs above the stick person.Originally posted by SunnyHouTX View PostSite won't allow me to open the attachment. Could you text me a pic?Scarecrow : I haven't got a brain... only straw.
Dorothy : How can you talk if you haven't got a brain?
Scarecrow: I don't know... But some people without brains do an awful lot of talking... don't they?
Dorothy: Yes, I guess you're right.
Comment
-
ROS ] courses - 01
ackage creation, an initial building, programming, build, for running Walkthroughs (Kinect for using marker generation) This lecture is ROS package for courses. lecture before the actual source ROS through a package, the understanding. The ROS C++, and Python, in the course, but this time C++, will use, connect the skeleton and receive information about each coordinates to display Marker of the package to write. The example of the package at_markers package on, I have the project's most fundamental package. At the bone, save you mean (ほ ね) of Chinese characters Japanese pronunciation
This was a diff translation site but does it sound right? That's the first 2 paragraph about the stock figure screen
Comment
-
Re: Translation needed!
Yup... that sounds right. What site did you use?Originally posted by cu0ngsayz View PostROS ] courses - 01
ackage creation, an initial building, programming, build, for running Walkthroughs (Kinect for using marker generation) This lecture is ROS package for courses. lecture before the actual source ROS through a package, the understanding. The ROS C++, and Python, in the course, but this time C++, will use, connect the skeleton and receive information about each coordinates to display Marker of the package to write. The example of the package at_markers package on, I have the project's most fundamental package. At the bone, save you mean (ほ ね) of Chinese characters Japanese pronunciation
This was a diff translation site but does it sound right? That's the first 2 paragraph about the stock figure screenScarecrow : I haven't got a brain... only straw.
Dorothy : How can you talk if you haven't got a brain?
Scarecrow: I don't know... But some people without brains do an awful lot of talking... don't they?
Dorothy: Yes, I guess you're right.
Comment
-
Re: Translation needed!
Several of my students are working on programming robots.Scarecrow : I haven't got a brain... only straw.
Dorothy : How can you talk if you haven't got a brain?
Scarecrow: I don't know... But some people without brains do an awful lot of talking... don't they?
Dorothy: Yes, I guess you're right.
Comment

Comment